Laz Şarkıları
Derleyen: Gôichi Kojima
Türkçede ilk olan bu çalışma, laz şarkılarının sözleri ve notalarıyla birlikte gösteren derleme bir kitaptır. Bütün Laz şarkılarını tek bir kitapta toplamak elbette imkansızdır zaten bu çalışma böyle bir iddianında ürünü değildir. Bu derleme, yöreye ait dillerde dolaşan, düğünlerde imecelerde söylenen onlarca şarkının bir araya gelmesiyle oluştu. Kajima'nın uzun yıllar laz dili üzerine yaptığı çalışmalar sonucunda ortaya çıkan bu derleme , Laz kültürü ve edebiyatına önemli bir katkı niteliğindedir.
84 sayfa / Türkçe
Önsöz
Türkiye'de ilk kez Laz şarkılarının partisyonlu (sözleri ile notalarını birlikte gösteren) derleme kitabı elinizde bulunuyor.
Bütün Laz şarkılarını tek bir kitapta toplamak elbette imkansız. Burada bulamadığınız çok sayıda ağıt, 'desthani/destani' (Lazcada aşık şiiri ya da şarkısı anlamına gelen kelime. Doğu diyalektiklerinde 'destani,' Batı diyalektiklerinde 'desthani' diye telaffuz edilir), ninni, düğün şarkıları, çalışma şarkıları, göç şarkılarını biliyorsunuz. Bize bildirirseniz birlikte şarkıları notaya dökebiliriz.
Bu derlemede, arama işini kolaylaştırmak için, şarkıları alfabe sırasına göre düzenlerken her şarkımn ilk bir veya ikinci dizesini (mısrasını) adı olarak kullandık. Böylelikle örneğin Arhavili Yaşar Turna'nın ünlü şarkısı 'Atmacaş ora,' 'Ağustozi mulun atmacaş ora' olarak gösterilmektedir.
Şarkının derleme yeri, şarkı adı arkasında parantez içinde bulunuyor. Genellikle bir şarkının yayılma alanı bir köy ya da bir vadiden çok daha geniş olduğu için, derleme yeri olarak ilçe adını kullandık. Bu da bir şarkının tek o ilçede bilindiğini ifade etmemektedir.
Bazı şarkının sözünün yazarı veya melodisinin kompozitörü (bestecisi) bilinebilir. Ancak besteci olarak bütün kaynaklarda aynı isim belirtiliyor ise o adı açıkladık. Bir şarkının adsız gösterilmesi, o şarkının yazarı veya kompozitörü hakkında haberimiz olmadığını ifade etmemektedir
Derleyen: Gôichi Kojima
Türkçede ilk olan bu çalışma, laz şarkılarının sözleri ve notalarıyla birlikte gösteren derleme bir kitaptır. Bütün Laz şarkılarını tek bir kitapta toplamak elbette imkansızdır zaten bu çalışma böyle bir iddianında ürünü değildir. Bu derleme, yöreye ait dillerde dolaşan, düğünlerde imecelerde söylenen onlarca şarkının bir araya gelmesiyle oluştu. Kajima'nın uzun yıllar laz dili üzerine yaptığı çalışmalar sonucunda ortaya çıkan bu derleme , Laz kültürü ve edebiyatına önemli bir katkı niteliğindedir.
84 sayfa / Türkçe
Önsöz
Türkiye'de ilk kez Laz şarkılarının partisyonlu (sözleri ile notalarını birlikte gösteren) derleme kitabı elinizde bulunuyor.
Bütün Laz şarkılarını tek bir kitapta toplamak elbette imkansız. Burada bulamadığınız çok sayıda ağıt, 'desthani/destani' (Lazcada aşık şiiri ya da şarkısı anlamına gelen kelime. Doğu diyalektiklerinde 'destani,' Batı diyalektiklerinde 'desthani' diye telaffuz edilir), ninni, düğün şarkıları, çalışma şarkıları, göç şarkılarını biliyorsunuz. Bize bildirirseniz birlikte şarkıları notaya dökebiliriz.
Bu derlemede, arama işini kolaylaştırmak için, şarkıları alfabe sırasına göre düzenlerken her şarkımn ilk bir veya ikinci dizesini (mısrasını) adı olarak kullandık. Böylelikle örneğin Arhavili Yaşar Turna'nın ünlü şarkısı 'Atmacaş ora,' 'Ağustozi mulun atmacaş ora' olarak gösterilmektedir.
Şarkının derleme yeri, şarkı adı arkasında parantez içinde bulunuyor. Genellikle bir şarkının yayılma alanı bir köy ya da bir vadiden çok daha geniş olduğu için, derleme yeri olarak ilçe adını kullandık. Bu da bir şarkının tek o ilçede bilindiğini ifade etmemektedir.
Bazı şarkının sözünün yazarı veya melodisinin kompozitörü (bestecisi) bilinebilir. Ancak besteci olarak bütün kaynaklarda aynı isim belirtiliyor ise o adı açıkladık. Bir şarkının adsız gösterilmesi, o şarkının yazarı veya kompozitörü hakkında haberimiz olmadığını ifade etmemektedir
Hak(cc) kuluna eyler nazar
Dört kalıptan Adem dizer
Kalleş gelmiş CUMHURİYETİ bozar
ATAM sana haber olsun
ENELHAK
Dört kalıptan Adem dizer
Kalleş gelmiş CUMHURİYETİ bozar
ATAM sana haber olsun
ENELHAK